Današnja svakodnevica

Grad je vrlo zanimljiv. Primjećuje se neeuropski duh, ponajprije u poslovanju. Evo nekih situacija:

- Prilaze vam ljudi i pitaju: ,,Je li ovo Plava džamija?" Naravno da znaju da je jer su domaći.Ali tako počinje razgovor i pokušavaju vam nešto prodati.
- Hodate ulicom i vidite četku za cipele, i 10-tak metara dalje čistača. ,,Je li ovo Vaše? Izgubili ste četku!" On je zahvalno uzme i počne vam čistiti cipele. Uz to vam se jada
  ,,Children...hospital..." (djeca su mu u bolnici). Nakon 2-3 minute čišćenja traži 120 kn! Na vaše zgražanje odgovara ,,Children...hospital...". Vi mu date 10 kn i odlazite.
- Hodam mostom preko Zlatnog roga i vidim da čistaču ispred mene padačetka na pod. Poučen iskustvom, shvatim da se radi o triku - dajem mu je, a on mi počne zahvalno čistiti cipele.
  Odmah mu kažem da ne treba i da ne želim, i on mi napravi vrlo kratko besplatno čišćenje.
- Prodavač razglednica pred Svetom Sofijom mi proda razglednice i marke i - sam si zadrži napojnicu! Stajalo je nešto manje od punog iznosa, ja mu dam okruglo i - on ništa. Nakon
  traženja ipak mi je dao.
- Sreo sam se sa sudionikom kampa u Rudnoj gori u Njemačkoj i cimerom u šatoru, Enginom. Trgovac jaknama na ulici pozvao nas je na piće u trgovini i vrlo ljubazno pričao o svom poslu,
  povijesti svog naroda (kaže da su Turci bliski Ujgurima u zapadnoj Kini) i, nakon našeg nepokazivanja interesa za jakne, ostao ljubazan.

Postoji velika razlika: s jedne strane vrlo derutne kuće, neuredne, zapuštene četvrti, konjska zaprega na cestovnoj petlji u samom središtu grada, a s druge moderne zgrade, luksuzni hoteli i dr.

horizontal rule

 

Zračna luka Atatürk

Mnoštvo ljudi koji čekaju nekoga.

Zračna luka Atatürk

Zračna luka Atatürk

Hotel ,,Sarajevo"

Naravno da postoje intenzivne veze s islamskim zemljama.

U karakterističnoj trgovini

Balkanski Turci

Turski specijaliteti

Turistička policija

s automatima

Minareti u izgradnji

a glavna zgrada džamije je karakteristična - preuzeto od bizantskih crkava

Oko Fanara

Kariye oteli

kraj crkve u Hori

Karakteristične kuće

Scena iz grada

Scena iz grada

Scena iz grada

kraj četvrti Fanar

Škola

Učenici imaju plave uniforme. Tu je i bista Atatürka.

Moderni neboderi

u pozadini

Turska zastava

Središte grada

Središte grada

Crkva

u gradskom središtu; izgleda kao rimokatolička

Taxim

okretište autobusa

Suveniri

među kojima su i ikone

Park za djecu

na Fanaru. U pozadini je Zlatni rog.

Park za djecu

na Fanaru

Galata

Toranj desno je iz bizantskog vremena.

Četvrt Fatih

,,Fatih" na turskom znači ,,osvajač".

Četvrt Fatih

Nazvana je po sultanu Mehmedu koji se nakon osvajanja Carigrada nazvao Osvajačem.

U školskom dvorištu

kraj crkve Pammakaristos

U školskom dvorištu

Riječ ,,kumpir"

znači veliki krumpir koji se izmiješa s maslacem.

Bizant i Turska

Valensov akvedukt (desno) i današnji grad

Bizant i Turska

Pod Valensovim akveduktom

Na tržnici

,,Golubove hranim"

Džamija

Pogled na grad

preko Zlatnog roga

Džamije

Ribiči

na mostu preko Zlatnog roga

Fotografiranje

na mostu preko Zlatnog roga

Ribiči

na mostu preko Zlatnog roga

Džamije

na Zlatnom rogu

Pogled na Galatu

s mosta na Zlatnom rogu

Džamija

Zlatni rog

je jedan uski morski zaljev.

Luka

Prijatelj mi kaže da je ovdje vidio pečene žohare u ponudi!

U luci

Galata

je četvrt s druge strane Zlatnoga roga. Postojala je s tim nazivom i u bizantsko vrijeme, iz kojega je ostao ovaj toranj.

U luci

Ulaz na Egipatsku tržnicu

Egipatska tržnica

Na ulici

Molitva petkom

Džuma namaz na ulici jer je džamija prepuna

Državna ustanova

Državna ustanova

Vijenci na ulazu

Molitva na ulici

pred prepunom džamijom

Skupina učenika

na izletu

U radionici tepiha

Baklava

Turske slastice

Turske slastice

Baklava i druge

Turske slastice

Ponosni na osvajanje

Na pitanje što je na ovoj slici, konobar mi sav ponosan kaže: ,,Ulazak Mehmeda Osvajača u grad!". 29. svibnja 1453. otomanska (turska) vojska okupirala je Carigrad. Branitelji leže mrtvi na ulazu, a osvajači su ponosni.

Scena iz grada

Mramorno more

Mramorno more

vrlo je prometno jer je između Bospora i Dardanela kojima prolaze brodovi za Crno more.

Mramorno more

i azijski dio grada na drugoj strani

Byzantium

Sada smo na mjestu predbizantskog, starogrčkog grada Byzantiuma, od kojega je car Konstantin napravio novu prijestolnicu Carstva (Novi Rim) i po kojem je Carstvo nazvano Bizant (ali 300 godina nakon svog nestanka; Bizantinci se nikad nisu nazivali Bizantinci, nego Rimljanima (grč. Romanos)

Pogled na Bospor

Pogled na grad

Radionica pisanja

Plan grada

i na ruskom jeziku - mnogo je ruskih turista

Na cesti

Na cesti

Tradicionalni restoran

s niskim sjedalima i stolovima, a u izlogu...

Žene rade tijesto

u izlogu restorana

Na Fanaru

kod Patrijarhata

U patrijarhalnoj crkvi na Fanaru

Liturgijsko pjevanje u skupini iz koje su možda nastale dalmatinske klape

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

ili Bazaru

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

Na Egipatskoj tržnici

nakit

Na Egipatskoj tržnici

Na tržnici Kapali

Na tržnici Kapali

Slike Majke Božje

Na tržnici Kapali

predmeti iz judaizma

Na tržnici Kapali

Trgovina srebra

S natpisom na turskom, engleskom (jednom meni nepoznatom) i ruskom jeziku.

Na ulici s trgovinama

Gradnja minareta

Beneton

Središte grada uvečer

vrvi ljudima

Središte grada uvečer

Ribe na prodaju

Središte grada uvečer

sviranje tradicionalnog instrumentu

Kumpir

s ajranom (razvodnjenim jogurtom); Kumpir je veliki krumpir koji se prereže na pola, unutrašnjost mu se pretvori u pire i izmiješa s maslacem.

Yok!

Znači ,,ne". Engin mi je rekao i da riječ koji sam čuo (i zaboravio:), znači ,,brate", a često se obraća i sa ,,sine" - vrlo često na Balkanu!

Na zračnoj luci

Zračna luka Atatürk

Napuštamo ovaj grad. Postoji izravni let za Zagreb.